Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 42SHLOKA: 25
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 42

तत्र वैदूर्य वर्णाभो वज्र संस्थान संस्थितः ।
नाना द्रुम लता आकीर्णो वज्रः नाम महागिरिः ॥ ॥४-४२-२५॥

Tatra vaidūrya varṇābho vajra saṃsthāna saṃsthitaḥ । Nānā druma latā ākīrṇo vajraḥ nāma mahāgiriḥ ॥ ॥4-42-25॥

Translation

There stands a great mountain named Vajra, which has the color of Lapis Lazuli (or Cat's eye gem) and is shaped like a diamond (or thunderbolt). It is filled with various trees and creepers.

हिंदी अनुवाद

वहाँ वैदूर्य मणि (लहसुनिया) के समान रंग वाला और वज्र के आकार (षट्कोण या हीरक आकार) में बना हुआ 'वज्र' नामक एक विशाल पर्वत है, जो अनेक प्रकार के वृक्षों और लताओं से भरा है।


English Commentary

Moving past the Gandharva territory, the next landmark is the Vajra mountain. Its description is geometric and colorful: Vajra saṃsthāna implies a formation resembling a thunderbolt or diamond (angular, sharp peaks), and Vaidūrya varṇābho suggests a blue-green gem-like hue (likely Lapis Lazuli or Beryl). This visual marker helps the Vanaras confirm they are on the right path. It is a rugged, gem-colored terrain covered in vegetation.

हिंदी टीका

पारियात्र के बाद अगला पड़ाव 'वज्र' पर्वत है। इसका नाम इसके आकार ('वज्र संस्थान' - इन्द्र के वज्र जैसा कठोर और कोणीय) के कारण पड़ा है। इसका रंग 'वैदूर्य' (नीला-हरा रत्न) जैसा बताया गया है, जो संभवतः दूर से दिखने वाले वनों या खनिजों के कारण है। यह पर्वत भी वनस्पति से समृद्ध ('नाना द्रुम लता आकीर्णो') है। यह स्थान सौंदर्य और कठोरता का मिश्रण है।