Srimad Valmiki Ramayana

तम् अतिक्रम्य शैलेन्द्रम् उत्तरः पय्साम् निधिः ।
तत्र सोम गिरिर् नाम मध्ये हेममयो महान् ॥४-४३-५३॥
tam atikramya śailendram uttaraḥ paysām nidhiḥ |
tatra soma girir nāma madhye hemamayo mahān ॥4-43-53॥
Translation
Crossing beyond that king of mountains, there lies the Northern Ocean. In the middle of it stands a huge golden mountain named Somagiri.
हिंदी अनुवाद
उस शैलेन्द्र (पर्वतों के राजा) को पार करने के बाद उत्तर दिशा में क्षीरसागर (पयसाम् निधिः) स्थित है। उसके मध्य में 'सोमगिरि' नामक एक विशाल स्वर्णमय पर्वत है।
English Commentary
Sugriva moves the geography from the terrestrial to the cosmic. Having crossed the lands of enjoyment, one encounters the 'Northern Ocean' (often identified with the Milky Ocean or Kshiroda in cosmology). Standing amidst it is 'Somagiri' (The Moon Mountain). Its composition is 'hemamava' (golden), symbolizing its imperishable and solar nature despite being named after the Moon (Soma). This mountain serves as a mystical landmark at the edge of the perceptible universe, bridging the known world and the celestial void.
हिंदी टीका
भौगोलिक वर्णन अब उत्तर कुरु से आगे बढ़कर ब्रह्मांडीय (cosmic) सीमाओं की ओर जाता है। 'पयसाम् निधिः' का अर्थ यहाँ सामान्य जल का समुद्र नहीं, अपितु पौराणिक भूगोल के अनुसार 'क्षीरसागर' माना जाता है। 'सोमगिरि' (चंद्र पर्वत) का उल्लेख अत्यंत रहस्यमयी है। इसे 'हेममय' (स्वर्ण निर्मित) कहा गया है, जो इसकी दिव्यता और अमरत्व का प्रतीक है। यह पर्वत पृथ्वी और आकाश के बीच एक धुरी (axis mundi) के रूप में स्थित है।