Srimad Valmiki Ramayana

KISHKINDHA KANDASARGA: 53SHLOKA: 8
Srimad Valmiki Ramayana - Kishkindha Kanda - Sarga 53

शासनात् कपि राजस्य वयम् सर्वे विनिर्गताः ।
मासः पूर्णो बिलस्थानाम् हरयः किम् न बुध्यते ॥४-५३-८॥

śāsanāt kapi rājasya vayam sarve vinirgatāḥ |
māsaḥ pūrṇo bilasthānām harayaḥ kim na budhyate ॥4-53-8॥

Translation

"We all set out on the order of the King of Monkeys. While we were situated inside the cave, the month was completed. O Monkeys, do you not realize this?"

हिंदी अनुवाद

"वानरराज (सुग्रीव) की आज्ञा से हम सब यहाँ निकले थे। जब हम उस गुफा (बिल) में थे, तभी एक मास की अवधि पूर्ण हो गई। हे वानरों! क्या आप लोगों को इसका भान नहीं है?"


English Commentary

Angada begins his address by grounding the troops in the harsh reality of their timeline. By invoking the śāsanāt (command/edict) of the Monkey King, he reinforces the binding nature of their mission. He clarifies the chronology: the deadline expired bilasthānām—while they were trapped in the Black Hole (Rikshabila). This distinction is vital as it identifies the cause of the delay as situational rather than intentional negligence, though the result (missed deadline) remains the same. His rhetorical question challenges the troops to awaken from their daze and acknowledge that they are now technically in violation of the King's orders.

हिंदी टीका

अंगद यहाँ स्थिति की गंभीरता को आधिकारिक रूप से स्वीकार कर रहे हैं। 'शासनात् कपि राजस्य' कहकर वे याद दिला रहे हैं कि यह कोई साधारण भ्रमण नहीं, बल्कि राजा की आज्ञा (Command) है। 'बिलस्थानाम्' शब्द यह स्पष्टीकरण देता है कि विलंब जानबूझकर नहीं, बल्कि गुफा में फँसने के कारण हुआ है। अंगद अपने साथियों को वास्तविकता के प्रति जागरूक कर रहे हैं कि समय सीमा समाप्त हो चुकी है। यह प्रश्न "किम् न बुध्यते" (क्या तुम नहीं जानते?) वास्तव में एक अलंकारिक प्रश्न है, जिसका उद्देश्य वानरों को उनकी भूल और उससे उत्पन्न खतरे का अहसास कराना है। यहाँ अंगद एक कठोर सत्य को सामने रख रहे हैं।