Srimad Valmiki Ramayana

पुत्रो विश्रवसः साक्षात् भ्राता वैश्रवणस्य च ।
अध्यास्ते नगरीम् लंकाम् रावणो नाम राक्षसः ॥ ॥४-५८-१९॥
Putro viśravasaḥ sākṣāt bhrātā vaiśravaṇasya ca |
Adhyāste nagarīm laṅkām rāvaṇo nāma rākṣasaḥ ॥4-58-19॥
Translation
He is the son of Vishravas and the direct brother of Vaishravana (Kubera). The demon named Ravana resides in the city of Lanka.
हिंदी अनुवाद
वह विश्रवा मुनि का पुत्र और साक्षात् कुबेर (वैश्रवण) का भाई है। वह 'रावण' नामक राक्षस 'लंका' नामक नगरी में निवास करता है।
English Commentary
Detailed enemy profiling. Sampati reveals Ravana's high lineage: son of Sage Vishravas and brother to Kubera ('Vaishravanasya'), the god of wealth. This warns the Vanaras that their enemy possesses both spiritual heritage and immense resources. Most importantly, the destination is named: 'Lanka'. This verse transforms the vague search for a "demon in the south" into a specific military objective against a specific high-value target in a specific city.
हिंदी टीका
यहाँ सम्पाती रावण का पूरा 'प्रोफाइल' (Profile) देता है। वह कोई साधारण डाकू नहीं है। वह 'विश्रवसः पुत्रो' (ब्राह्मण ऋषि का पुत्र) और 'वैश्रवणस्य भ्राता' (धन के देवता कुबेर का भाई) है। यह जानकारी वानरों को शत्रु की शक्ति और कुलीनता का आभास कराती है। साथ ही, पहली बार स्पष्ट रूप से जगह का नाम बताया गया है—'लंका'। यह 'Target Identification' है। शत्रु का नाम (रावण), पिता का नाम, भाई का नाम और शहर का नाम—सब कुछ स्पष्ट कर दिया गया।