Srimad Valmiki Ramayana

अप्सरा अप्सरसाम् श्रेष्ठा विख्याता पुञ्जिकस्थला ।
अञ्जना इति परिख्याता पत्नी केसरिणो हरेः ॥४-६६-८॥
apsarā apsarasām śreṣṭhā vikhyātā puñjikasthalā |
añjanā iti parikhyātā patnī kesariṇo hareḥ ॥4-66-8॥
Translation
"There was a famous Apsara, the best among Apsaras, named Punjikasthala, who became known as Anjana, the wife of the monkey Kesari."
हिंदी अनुवाद
"अप्सराओं में श्रेष्ठ 'पुञ्जिकस्थला' नाम से विख्यात एक अप्सरा थीं, जो वानरराज केसरी की पत्नी होकर 'अंजना' नाम से प्रसिद्ध हुईं।"
English Commentary
To further motivate Hanuman, Jambavan begins recounting his genealogy. In the epic tradition, reminding a warrior of their noble birth is a standard trope to invoke valor. Jambavan reveals that Hanuman's mother was not an ordinary Vanara but the celestial nymph (Apsara) Punjikasthala. This establishes Hanuman's divine heritage on the maternal side. Mentioning Kesari as her husband grounds Hanuman in the noble Vanara aristocracy, combining celestial grace with the rugged strength of the Vanara chiefs.
हिंदी टीका
हनुमान को प्रेरित करने के लिए जाम्बवान अब उनकी 'कुल-परम्परा' (Lineage) का वर्णन आरम्भ करते हैं। प्राचीन काल में, किसी योद्धा को उसकी माता और पिता के उच्च कुल का स्मरण कराना उसे शौर्य के लिए प्रेरित करने का अचूक उपाय था। जाम्बवान बताते हैं कि हनुमान की माता कोई साधारण वानरी नहीं, बल्कि एक दिव्य अप्सरा 'पुञ्जिकस्थला' थीं। यह हनुमान के दिव्य मूल (Divine origin) को स्थापित करता है। केसरी (पिता) का उल्लेख भी उनके उच्च क्षत्रिय-तुल्य वानर वंश को दर्शाता है।