Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 1SHLOKA: 1
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 1

ततो रावणनीतायाः सीतायाः शत्रुकर्शनः ।
इयेष पदमन्वेष्टुं चारणाचरिते पथि ॥५-१-१॥

tato rāvaṇanītāyāḥ sītāyāḥ śatrukarśanaḥ |
iyeṣa padamanveṣṭuṃ cāraṇācarite pathi ॥5-1-1॥

Translation

Thereafter, Hanuman, the destroyer of enemies, desired to travel via the path frequented by Charanas (the sky) to search for the location of Sita, who had been abducted by Ravana.

हिंदी अनुवाद

तदनन्तर शत्रुओं का नाश करने वाले हनुमान जी ने रावण द्वारा हरण की गई सीता के स्थान को खोजने के लिए चारणों (आकाश में विचरने वाले देव विशेष) द्वारा सेवित मार्ग (आकाश मार्ग) से जाने की इच्छा की।


English Commentary

This opening verse of the Sundara Kanda sets the tone for the heroic exploits to follow. The epithet 'Shatrukarshana' (destroyer of enemies) is deliberate, establishing Hanuman's capability not just as a messenger, but as a warrior capable of neutralizing threats, foreshadowing his encounters in Lanka. His choice of the 'path of the Charanas' (the sky) signifies a transcendency of human limitations; he is about to undertake a feat that belongs to the realm of celestial beings. The verse captures the precise moment where contemplation transforms into active volition ('iyesha' - he desired/willed). It highlights the gravity of the mission: the recovery of Sita, an act that requires navigating the highest path, literally and metaphorically.

हिंदी टीका

यह सुंदरकाण्ड का प्रथम श्लोक है, जो संकल्प और क्रिया के आरंभ का सूचक है। यहाँ हनुमान जी के लिए 'शत्रुकर्शनः' विशेषण का प्रयोग अत्यंत महत्वपूर्ण है, जो यह दर्शाता है कि वे न केवल सीता की खोज करने में समर्थ हैं, बल्कि मार्ग में आने वाली बाधाओं और शत्रुओं का नाश करने की भी क्षमता रखते हैं। 'चारणाचरिते पथि' का अर्थ है आकाश मार्ग, जहाँ सिद्ध और चारण विचरण करते हैं। हनुमान जी का यह निर्णय कि वे सामान्य मार्ग से नहीं, अपितु आकाश मार्ग से सागर पार करेंगे, उनके असाधारण साहस और अलौकिक शक्ति का परिचायक है। यह श्लोक किष्किंधाकाण्ड की समाप्ति के बाद की मनःस्थिति को स्पष्ट करता है, जहाँ विचार अब दृढ़ निश्चय में बदल चुका है।