Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 1SHLOKA: 182
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 1

प्लवमानं तु तं दृष्ट्वा सिंहिका नाम राक्षसी ।
मनसा चिन्तयामास प्रवृद्धा कामरूपिणी ॥ ॥५-१-१८२॥

Plavamānaṃ tu taṃ dṛṣṭvā Siṃhikā nāma rākṣasī |
Manasā cintayāmāsa pravṛddhā kāmarūpiṇī ॥5-1-182॥

Translation

Seeing him flying (floating) through the sky, a giant demoness named Simhika, capable of assuming any form at will, thought in her mind.

हिंदी अनुवाद

उन्हें आकाश में उड़ते हुए देखकर, सिंहिका नामक राक्षसी, जो विशालकाय और इच्छानुसार रूप धारण करने वाली थी, अपने मन में विचार करने लगी।


English Commentary

This verse introduces the second major obstacle in Hanuman's path: Simhika. Unlike Surasa, who was a divine test, Simhika represents a malevolent, predatory force. The epithet kāmarūpiṇī (shape-shifter) indicates her deceptive nature. While Hanuman is focused on his noble mission (flying high), Simhika represents the lurking dangers in the depths that envy success. She observes the flying Vanara not with awe, but with hunger, setting the stage for a conflict between pure kinetic energy (Hanuman) and a dragging, static force (Simhika).

हिंदी टीका

यहाँ मार्ग के दूसरे अवरोध, सिंहिका का परिचय दिया गया है। सुरसा देवताओं द्वारा भेजी गई थी और उसका उद्देश्य परीक्षा लेना था, किन्तु सिंहिका एक वास्तविक संकट और हिंसक प्रवृत्ति की राक्षसी है। 'कामरूपिणी' विशेषण यह दर्शाता है कि वह मायावी थी और किसी भी रूप में छलने में सक्षम थी। वह समुद्र में रहने वाली उन शक्तियों का प्रतीक है जो प्रगति पथ पर अग्रसर साधक को नीचे खींचने का प्रयास करती हैं। उसकी दृष्टि हनुमान जी के शरीर पर नहीं, अपितु उन्हें आहार बनाने की संभावना पर थी।