Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 10SHLOKA: 16
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 10

ऐरावत विषाण अग्रैर् आपीडित क्र्त व्रणौ ।
वज्र उल्लिखित पीन अम्सौ विष्णु चक्र परिक्षितौ ॥५-१०-१६॥

Airāvata viṣāṇa agrair āpīḍita kṛta vraṇau । Vajra ullikhita pīna amsau viṣṇu cakra parikṣitau ॥ ॥5-10-16॥

Translation

(Those arms) bore scars made by the pressure of the tusk-tips of Airavata (Indra's elephant); the fleshy shoulders were grazed by the Vajra (thunderbolt), and marked by Vishnu's Chakra (discus).

हिंदी अनुवाद

(वे भुजाएँ) इन्द्र के हाथी ऐरावत के दाँतों (विषाण) की रगड़ से घायल होकर घाव (व्रण) वाली हो गई थीं। उनके मांसल कंधे (इन्द्र के) वज्र से छिले हुए थे और वे विष्णु के चक्र (सुदर्शन) से भी क्षत-विक्षत (परिक्षित) थीं।


English Commentary

This is a vital verse establishing Ravana's credentials as a cosmic threat. His scars act as a resume of his battles against the supreme deities. Surving the Vajra (Thunderbolt) and Vishnu's Chakra implies near-invulnerability. The specific detail of Airāvata viṣāṇa (tusks of Indra's elephant) paints a visceral picture of close-quarters combat. Hanuman is reading the history of the universe's wars on Ravana's skin.

हिंदी टीका

यह श्लोक रावण की 'बायोग्राफी' (जीवनी) है जो उसके शरीर पर लिखी है। ये घाव उसके लिए आभूषण हैं। यह बताता है कि उसने साधारण राजाओं से नहीं, बल्कि देवताओं के राजा इन्द्र और भगवान विष्णु से युद्ध किया है। ऐरावत के दाँत, वज्र और सुदर्शन चक्र—इन तीनों के प्रहार सहकर भी रावण जीवित है और सो रहा है। यह उसकी 'अजेयता' और कठोरता (toughness) का सबसे बड़ा प्रमाण है। हनुमान जी इन निशानों को देखकर समझ जाते हैं कि यह योद्धा कितना भयानक है।