Srimad Valmiki Ramayana

लोहितेन अनुलिप्त अन्गम् चन्दनेन सुगन्धिना ।
सम्ध्या रक्तम् इव आकाशे तोयदम् सतडिद् गुणम् ॥५-१०-८॥
Lohitena anulipta aṅgam candanena sugandhinā । Saṃdhyā raktam iva ākāśe toyadam sataḍid guṇam ॥ ॥5-10-8॥
Translation
His body was smeared with fragrant red sandalwood paste. He looked like a cloud in the sky at twilight, reddish in hue and accompanied by flashes of lightning.
हिंदी अनुवाद
उसका शरीर लाल रंग के सुगंधित चंदन (रक्तचंदन) से लेपा हुआ था। (इस कारण) वह आकाश में बिजली सहित (सतडिद्), संध्याकाल के लाल बादलों (तोयदम्) के समान प्रतीत हो रहा था।
English Commentary
The metaphor of the cloud is refined. The application of lohita candana (red sandalwood) changes the visual from a mere dark cloud to a saṃdhyā raktam toyadam (twilight-reddened cloud). This implies a menacing beauty. The sataḍid guṇam (possessing lightning) refers to his jewelry flashing against his skin. It presents Ravana as a force of nature—beautiful, powerful, and potentially destructive like a storm cloud.
हिंदी टीका
कवि रावण के रूपक को विस्तार देते हैं। रावण का रंग काला है, पर उस पर 'रक्त चंदन' का लेप है। यह दृश्य वैसा ही है जैसे शाम (संध्या) के समय काले बादलों पर लालिमा छा जाती है। उसके आभूषण 'बिजली' (तड़ित) का काम कर रहे हैं। यह उपमा रावण के व्यक्तित्व में 'अंधकार' और 'तेज' के मिश्रण को दर्शाती है। लाल रंग राजसी ठाठ और आक्रामकता (aggression) दोनों का प्रतीक है।