Srimad Valmiki Ramayana
SUNDARA KANDA•SARGA: 13•SHLOKA: 35

क्रीडामनुभविष्यन्ति समेत्य कपिकुञ्जराः ।
सपुत्रदाराः सामात्या भर्तृव्यसनपीडिताः ॥ ॥५-१३-३५॥
Krīḍām anubhaviṣyanti sametya kapi-kuñjarāḥ । Sa-putra-dārāḥ sā-amātyāḥ bhartṛ-vyasana-pīḍitāḥ ॥ ॥5-13-35॥
Translation
(Continuing with the negative from previous verses) Those elephant-like monkeys, along with their sons, wives, and ministers, tormented by the calamity of their master, will not enjoy sports together.
हिंदी अनुवाद
(मूल पाठ में 'न' का अध्याहार है, पिछले श्लोक से)। वे श्रेष्ठ वानर (कपिकुंजर) पुत्रों, पत्नियों और मंत्रियों सहित, स्वामी के दुख से पीड़ित होकर फिर कभी मिल-जुलकर क्रीड़ा का अनुभव नहीं करेंगे।
English Commentary
This verse highlights the disruption of social structure.
हिंदी टीका
वानर समाज एक सामुदायिक (communal) समाज है। वे 'समेत्य' (इकट्ठा होकर) रहते और खेलते हैं।