Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 13SHLOKA: 61
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 13

स गत्वा मनसा पूर्वम् अशोक वनिकाम् शुभाम् ।
उत्तरम् चिन्तयाम् आस वानरो मारुत आत्मजः ॥५-१३-६१॥

sa gatvā manasā pūrvam aśoka vanikām śubhām |
uttaram cintayām āsa vānaro māruta ātmajaḥ ॥5-13-61॥

Translation

That Vanara, son of the Wind, went to that auspicious Ashoka grove mentally first (before going physically). Then he reflected on the future steps.

हिंदी अनुवाद

वह पवनपुत्र वानर (हनुमान) शरीर से जाने से पूर्व, मन से उस शुभ अशोक वाटिका में गया। और फिर भविष्य (उत्तर कार्य) के बारे में विचार करने लगा।


English Commentary

This verse offers a masterclass in strategic execution. Gatvā manasā pūrvam—"He went there with his mind first." Before his physical body moved, his consciousness had already breached the perimeter. This is the power of intention and visualization. He perceived the grove as śubhām (auspicious), projecting a positive outcome onto the unknown territory. After this mental entry, he calculated his "next moves" (uttaram). He doesn't just jump in blindly; he simulates the entry and its consequences in his mind. It highlights that Hanuman’s physical prowess is guided by a highly disciplined intellect.

हिंदी टीका

यह श्लोक हनुमान जी की कार्यशैली का एक अद्भुत सूत्र देता है: 'गत्वा मनसा पूर्वम्' (पहले मन से जाकर)। किसी भी कठिन कार्य को करने से पहले उसे मन में सिद्ध करना होता है। इसे आज की भाषा में 'विज़ुअलाइज़ेशन' (Visualization) कहा जा सकता है। हनुमान जी ने शारीरिक रूप से कूदने से पहले, मानसिक रूप से वाटिका में प्रवेश किया और सफलता की कल्पना की। उन्होंने वाटिका को 'शुभाम्' (शुभ) माना, जो उनकी सकारात्मक सोच (positive attitude) को दर्शाता है। मन से पहुँचने के बाद वे 'उत्तरम्' (बाद में क्या करना है, या भविष्य) का चिंतन करने लगे। यह कुशल प्रबंधन का लक्षण है—पहले योजना, फिर क्रियान्वयन।