Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 14SHLOKA: 33
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 14

कृत्रिमाम् दीर्घिकाम् च अपि पूर्णाम् शीतेन वारिणा ।
मणि प्रवर सोपानाम् मुख्ता सिकत शोभिताम् ॥ ॥५-१४-३३॥

kṛtrimām dīrghikām ca api pūrṇām śītena vāriṇā । maṇi pravara sopānām muktā sikata śobhitām ॥ ॥5-14-33॥

Translation

He also saw an artificial oblong pond (Dirghika) filled with cold water, having steps made of excellent gems and adorned with sands of pearls.

हिंदी अनुवाद

(हनुमान ने) ठंडे जल से भरी हुई एक कृत्रिम दीर्घिका (लंबी बावड़ी/नहर) भी देखी, जिसमें श्रेष्ठ मणियों की सीढ़ियां थीं और जो मोतियों की रेत से सुशोभित थी।


English Commentary

The specific term dīrghikām refers to an oblong artificial tank, often a central feature in recreational gardens. The explicit label kṛtrimām (artificial) highlights the architectural prowess of Lanka. The luxury is detailed with maṇi pravara sopānām (steps of excellent gems) and muktā sikata (pearl sand). This implies a controlled, sanitized, and opulent version of nature, designed for the comfort of the elite. It sets a scene of extreme indulgence, characteristic of Ravana's lifestyle.

हिंदी टीका

'दीर्घिका' एक विशिष्ट प्रकार का आयताकार (oblong) जलाशय होता है जो महलों या उद्यानों में तैरने या जल-क्रीड़ा के लिए बनाया जाता है। 'कृत्रिमाम्' शब्द स्पष्ट करता है कि यह प्राकृतिक नहीं, बल्कि मानव (या दानव) निर्मित थी। 'शीतेन वारिणा' (शीतल जल) विलास का सूचक है। मणियों की सीढ़ियां और मोतियों की रेत (मुक्ता सिकत) रावण के असीमित धन का प्रदर्शन करते हैं। यह स्थान संभवतः रावण और उसकी पत्नियों के विहार के लिए था। हनुमान इस वैभव को देख रहे हैं, जो जल्द ही सीता की तपस्या-भूमि (शिंशपा वृक्ष) के निकट ले जाएगा।