Srimad Valmiki Ramayana

चतुर्दशसमद्वन्द्वश्चतुर्दंष्ट्रश्चतुर्वागतिः ।
महोष्ठहनुनासश्च पञ्चस्निग्धो ऽष्टवंशवान् ।
।
॥५-३५-१९॥
Caturdaśasamadvandvaścaturdaṃṣṭraścaturvargatiḥ |
Mahoṣṭhahanunāsaśca pañcasnigdho 'ṣṭavaṃśavān ॥5-35-19॥
Translation
He has fourteen pairs of symmetrical limbs. He has four prominent canine teeth. His gait resembles that of four majestic animals (lion, tiger, elephant, bull). He has mighty lips, jaws, and nose. Five parts of his body are glossy, and he possesses eight long skeletal sections.
हिंदी अनुवाद
उनके शरीर में चौदह जोड़े (हाथ, पैर, आँख, कान आदि) समान हैं। उनके चार बड़े दाढ़ (दंष्ट्र) हैं। उनकी चाल चार प्रकार (सिंह, व्याघ्र, गज, वृषभ) की है। उनके होंठ, थोड़ी (हनु) और नाक सुडौल व बड़ी है। उनके पाँच अंग स्निग्ध हैं और शरीर की आठ हड्डियाँ लंबी (वंशवान) हैं।
English Commentary
The symmetry of fourteen pairs of limbs (Samadvandva) indicates genetic perfection. The reference to Chatur-damshtra (four canine teeth) and Maho-shtha (large lips/jaws) gives him a lion-like visage, reinforcing his status as a Nara-shardula (tiger among men). His gait (Gati) combining the grace of an elephant, lion, bull, and tiger suggests supreme confidence. These physical traits are not merely aesthetic but are markers of his destiny as a universal monarch and protector.
हिंदी टीका
'चतुर्दशसमद्वन्द्व' का अर्थ है कि उनके शरीर के दोनों भाग (दायाँ और बायाँ) पूर्णतः संतुलित हैं, कोई विषमता नहीं है। 'चतुर्दंष्ट्र' (चार नुकीले दाँत) शक्ति और पौरुष का प्रतीक हैं। उनकी चाल में सिंह और हाथी जैसी गरिमा है। 'महोष्ठहनुनासश्च'—बड़े होंठ, जबड़े और नाक—सामुद्रिक शास्त्र में दृढ़ निश्चय और नेतृत्व क्षमता के सूचक माने जाते हैं। 'अष्टवंशवान' का अर्थ है कि उनकी रीढ़, घुटने आदि की प्रमुख हड्डियाँ लंबी और मजबूत हैं, जो एक महान योद्धा के लिए आवश्यक हैं।