Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 37SHLOKA: 13
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 37

उत्साहः पौरुषं सत्त्वमानृशंस्यं कृतज्ञता ।
विक्रमश्च प्रभावश्च सन्ति वानर राघवे ।

॥५-३७-१३॥

Utsāhaḥ pauruṣaṃ sattvamānṛśaṃsyaṃ kṛtajñatā । Vikramaśca prabhāvaśca santi vānara rāghave । । ॥5-37-13॥

Translation

Enthusiasm, manliness, strength of character, compassion, gratitude, prowess, and energy—all these are present in Raghava, O monkey.

हिंदी अनुवाद

हे वानर! राघव में उत्साह, पुरुषार्थ, बल (धैर्य), दया (क्रूरता का अभाव), कृतज्ञता, पराक्रम और तेज (प्रभाव) विद्यमान हैं।


English Commentary

Sita enumerates the specific qualities that make Rama invincible and a worthy leader. Utsāha is the drive/energy; Pauruṣa is virility/manliness; Sattva is inner strength or purity; Ānṛśaṃsya is lack of cruelty (compassion), ensuring he fights ethically; Kṛtajñatā (gratitude) assures he will value his allies. This list validates why Rama is capable of defeating Ravana—he possesses a balance of fierce power (Vikrama) and ethical grounding.

हिंदी टीका

यहाँ सीता राम के उन विशिष्ट गुणों की सूची (list) देती हैं जो एक आदर्श नायक और विजेता में होने चाहिए। 'उत्साह' किसी भी कार्य को शुरू करने की ऊर्जा है; 'पौरुष' उसे करने की शक्ति है; 'आनृशंस्यं' (दयालुता) शत्रु के प्रति भी धर्म न छोड़ना है; और 'कृतज्ञता' यह आश्वस्त करती है कि वे हनुमान और सुग्रीव की सहायता को कभी नहीं भूलेंगे। यह सीता का राम के चरित्र का विश्लेषण है।