Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 44SHLOKA: 12
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 44

विपन्नं कर्म तद् दृष्ट्वा हनुमांश्चण्डविक्रमः ।
सालं विपुलमुत्पाट्य भ्रामयामास वीर्यवान् ।

॥५-४४-१२॥

Vipannaṃ karma tad dṛṣṭvā Hanumāṃścaṇḍavikramaḥ . Sālaṃ vipulamutpāṭya bhrāmayāmāsa vīryavān .. ॥5-44-12॥

Translation

Seeing that effort foiled, the terribly powerful and valiant Hanuman uprooted a massive Sala tree and began to spin it.

हिंदी अनुवाद

अपने उस कर्म (शिला प्रहार) को विफल देखकर, प्रचंड पराक्रमी और वीर्यवान हनुमान ने एक विशाल साल वृक्ष को उखाड़ा और उसे (गदा की भांति) घुमाने लगे।


English Commentary

Hanuman displays tactical adaptability. Recognizing that the rock attack was "foiled" (vipannaṃ karma), he immediately switches weapons without losing momentum. The epithets caṇḍavikramaḥ (of terrifying valor) and vīryavān (valiant) emphasize his unstoppable nature. Uprooting a Sala tree and spinning it serves a dual purpose: it generates immense centrifugal force for a strike and creates a visual spectacle to intimidate the enemy. It shows that while his first attempt failed, his resolve and capacity for destruction remain absolute.

हिंदी टीका

हनुमान जी एक चतुर योद्धा हैं; जब उन्होंने देखा कि शिला का प्रहार 'विपन्न' (विफल) हो गया, तो वे रुके नहीं। उन्होंने तुरंत रणनीति बदली। 'चण्डविक्रमः' (प्रचंड पराक्रमी) विशेषण उनके अदम्य उत्साह को दिखाता है। इस बार उन्होंने 'सालं विपुलमुत्पाट्य' (विशाल साल वृक्ष को उखाड़कर) उसे अपना हथियार बनाया। वृक्ष को घुमाना (भ्रामयामास) गतिज ऊर्जा (kinetic energy) उत्पन्न करने के लिए है, ताकि प्रहार अधिक घातक हो सके। यह उनकी संसाधनशीलता (resourcefulness) का प्रमाण है।