Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 48SHLOKA: 5
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 48

न ते ऽस्त्यशक्यं समरेषु कर्मणा न ते ऽस्त्यकार्यं मतिपूर्वमन्त्रणे ।
न सो ऽस्ति कश्चित् त्रिषु संग्रहेषु वै न वेद यस्ते ऽस्त्रबलं बलं च ते ।

५.४८.५।। ॥५-४८-५॥

na te 'styaśakyaṃ samareṣu karmaṇā na te 'styakāryaṃ matipūrvamantraṇe |
na so 'sti kaścit triṣu saṃgraheṣu vai na veda yaste 'strabalaṃ balaṃ ca te ॥5-48-5॥

Translation

There is nothing impossible for you to achieve in battle through action, and nothing implies an inability to act in your well-thought-out deliberations. Indeed, there is no one in the three worlds who does not know your strength in weaponry and your physical might.

हिंदी अनुवाद

युद्ध के कार्यों में तुम्हारे लिए कुछ भी असंभव नहीं है, और विचारपूर्वक किए गए परामर्श (योजना) में तुम्हारे लिए कुछ भी अकरणीय नहीं है। तीनों लोकों में ऐसा कोई भी नहीं है जो तुम्हारे अस्त्र-बल और शारीरिक बल को न जानता हो।


English Commentary

Ravana asserts absolute confidence in Indrajit's duality as both a warrior and a strategist. He claims nothing is 'ashakyam' (impossible) for him in combat, nor is any task beyond his capability when planned with his intellect ('mantrane'). This distinguishes Indrajit from the previous warriors sent against Hanuman, who relied primarily on aggression. Ravana emphasizes that Indrajit's reputation is universal across the three worlds ('trishu samgraheshu'). This serves a dual purpose: it flatters Indrajit to motivate him, but also implicitly places the burden of the entire empire's reputation on his shoulders. It signifies that this is the final resort; if Indrajit fails, no one else can succeed.

हिंदी टीका

यहाँ रावण अपने पुत्र की 'कर्मण्यता' (action) और 'मंत्रणा' (planning/counsel) दोनों क्षमताओं पर पूर्ण विश्वास व्यक्त कर रहा है। एक राजा और सेनापति के रूप में, रावण यह जानता है कि युद्ध केवल मैदान में नहीं, बल्कि मस्तिष्क में भी लड़ा जाता है। वह कहता है कि इंद्रजीत की योजनाएँ कभी विफल नहीं होतीं। 'न ते ऽस्त्यशक्यं' (तुम्हारे लिए कुछ भी असंभव नहीं) कहकर वह उस पर बहुत बड़ी जिम्मेदारी डाल रहा है। यह एक प्रकार का मनोवैज्ञानिक दबाव भी है और प्रोत्साहन भी—कि जब इंद्रजीत मैदान में उतरता है, तो सफलता निश्चित होती है। तीनों लोकों में उसकी ख्याति का उल्लेख उसे यह याद दिलाने के लिए है कि उसकी प्रतिष्ठा दांव पर है।