Srimad Valmiki Ramayana

हनुमांस्तु गुरून् वृद्धान् जाम्बवत्प्रमुखांस्तदा ।
कुमारमङ्गदं चैव सो ऽवन्दत महाकपिः ।
।
॥५-५७-३४॥
Hanumāṃstu gurūn vṛddhān jāmbavatpramukhāṃstadā । Kumāramaṅgadaṃ caiva so 'vandata mahākapiḥ । । ॥5-57-34॥
Translation
Then, the great monkey Hanuman offered his salutations to the gurus and elders led by Jambavan, and also to Prince Angada.
हिंदी अनुवाद
तब उस महाकपि हनुमान ने जाम्बवान आदि गुरुजनों और वृद्धों को तथा राजकुमार अंगद को प्रणाम (वंदन) किया।
English Commentary
Hanuman displays impeccable protocol and humility. Despite being the hero of the hour, he does not gloat. Instead, he immediately pays respect to the hierarchy. He bows to the elders (Gurun/Vriddhan) led by Jambavan, acknowledging wisdom and age, and to Prince Angada, acknowledging royal authority. This act of Vandana (worship/bowing) grounds his character—he remains a servant and a soldier first, regardless of his god-like feats.
हिंदी टीका
हनुमान जी की विनम्रता (Humility) यहाँ शिखर पर है। इतनी बड़ी विजय प्राप्त करने के बाद भी, उन्होंने शिष्टाचार नहीं छोड़ा। उन्होंने सबसे पहले 'गुरून् वृद्धान्' (गुरुओं और वृद्धों), विशेषकर जाम्बवान को नमन किया, जिन्होंने उन्हें उनकी शक्ति याद दिलाई थी। उसके बाद उन्होंने अपने भावी राजा, युवराज अंगद का सम्मान किया। यह श्लोक सिद्ध करता है कि सच्चा वीर सदैव विनम्र होता है।