Srimad Valmiki Ramayana

तद् राज गुण सम्पन्नम् मुख्यैः च वर चन्दनैः ।
भेरी म्Rदन्ग अभिरुतम् शन्ख घोष विनादितम् ॥५-६-११॥
Tad rāja guṇa sampannam mukhyaiḥ ca vara candanaiḥ । Bherī mṛdanga abhirutam śankha ghoṣa vināditam ॥ ॥5-6-11॥
Translation
That mansion was endowed with royal virtues and scented with excellent sandalwood. It resounded with the sounds of Bheris (kettle-drums) and Mridangas (drums), and echoed with the blowing of conch shells.
हिंदी अनुवाद
वह भवन राजसी गुणों से युक्त था और मुख्य तथा श्रेष्ठ चंदन की सुगंध से महक रहा था। वहां भेरी और मृदंग जैसे वाद्यों की ध्वनियां तथा शंखों का नाद गूंज रहा था।
English Commentary
The phrase rāja guṇa sampannam (endowed with royal virtues) indicates that Ravana's palace lacked nothing required for a king of his stature. It appeals to multiple senses: the olfactory sense is stimulated by vara candanaiḥ (excellent sandalwood), implying a cool and fragrant atmosphere, while the auditory sense is engaged by the rhythmic beating of drums and the blowing of conch shells. These sounds typically denote auspiciousness and power. The presence of such constant music and fragrance suggests a life of perpetual celebration. However, the irony lies in the fact that while the external trappings of royalty and divinity (conch shells) are present, the internal core of the ruler is corrupted by ego, a nuance that Valmiki subtly projects through Hanuman’s detached observation.
हिंदी टीका
यहाँ रावण के भवन की 'राज गुण सम्पन्नम्' कह कर प्रशंसा की गई है। इसका अर्थ है कि भवन में एक राजा के निवास के अनुरूप सभी लक्षण—विशालता, सुगंध, और मांगलिक ध्वनियां—विद्यमान थे। चंदन की सुगंध (वर चन्दनैः) शीतलता और वैभव का प्रतीक है, जो वातावरण को सुगंधित कर रही थी। भेरी, मृदंग और शंख की ध्वनियां यह बताती हैं कि वहां निरंतर उत्सव जैसा माहौल रहता था। शंख का घोष आमतौर पर पवित्रता और युद्ध दोनों का सूचक है, किन्तु यहाँ यह ऐश्वर्य के प्रदर्शन के लिए है। हनुमान जी इन सब को देख और सुन रहे हैं, जो यह सिद्ध करता है कि रावण ने अपनी तपस्या के बल पर स्वर्ग जैसा सुख तो प्राप्त कर लिया था, किन्तु उसमें धर्म का अभाव था।