Srimad Valmiki Ramayana

SUNDARA KANDASARGA: 9SHLOKA: 13
Srimad Valmiki Ramayana - Sundar Kanda - Sarga 9

ईहा म्Rग समायुक्तैः कार्य स्वर हिरण्मयैः ।
सुक्Rतैर् आचितम् स्तम्भैः प्रदीप्तम् इव च श्रिया ॥ ॥५-९-१३॥

Īhā mṛga samāyuktaiḥ kārya svara hiraṇmayaiḥ । Sukṛtair ācitam stambhaiḥ pradīptam iva ca śriyā ॥ ॥5-9-13॥

Translation

It was supported by well-crafted pillars made of refined gold, adorned with images of 'Ihamrigas' (mythical wolves/deer), and it seemed to be blazing with splendor.

हिंदी अनुवाद

वह विमान 'ईहामृग' (भेड़िये/काल्पनिक पशु) की आकृतियों से युक्त, कारीगरी वाले सोने से बने हुए और अच्छी तरह गढ़े गए खंभों से व्याप्त था, और अपनी शोभा (श्री) से प्रदीप्त हो रहा था।


English Commentary

The architectural detailing here focuses on the pillars (stambha). They are described as kārya svara hiraṇmayaiḥ (made of wrought gold) and sukṛtaiḥ (well-crafted/well-placed). The specific mention of Īhā mṛga is significant; these are artistic motifs of composite mythical animals (often translating to 'wolves' or 'antelopes' in pursuit), common in ancient palace descriptions to signify dynamism and artistic flair. The Vimana is described as 'blazing with splendor' (pradīptam iva ca śriyā), suggesting that the reflection of light off the golden pillars gave the structure a radiant, almost fiery aura, emphasizing its celestial origin.

हिंदी टीका

यहाँ विमान की वास्तुकला का सूक्ष्म विवरण दिया गया है। 'ईहामृग' प्राचीन भारतीय स्थापत्य कला और साहित्य का एक विशिष्ट शब्द है, जो काल्पनिक पशुओं (जैसे मृग और भेड़िये का मिश्रण) की आकृतियों के लिए प्रयोग होता था। यह दर्शाता है कि विमान की सजावट में उच्च कोटि की कलात्मकता थी। 'कार्य स्वर' का अर्थ है ऐसा सोना जिसे तपाकर और पीटकर शुद्ध और सुंदर बनाया गया हो। विमान 'श्रिया प्रदीप्तम् इव' (मानो अपनी शोभा से जल रहा हो) प्रतीत होता था, जिसका अर्थ है कि सोने और रत्नों की चमक इतनी तीव्र थी कि वह अग्नि की तरह दमक रहा था।