Srimad Valmiki Ramayana

महत्या कुथय आस्त्रीणम् पृथिवी लक्षण अन्कया ।
पृथिवीम् इव विस्तीर्णाम् सराष्ट्र गृह मालिनीम् ॥ ॥५-९-२६॥
Mahatyā kuthaya āstrīṇam pṛthivī lakṣaṇa ankayā । Pṛthivīm iva vistīrṇām sarāṣṭra gṛha mālinīm ॥ ॥5-9-26॥
Translation
The floor was covered with a vast carpet depicted with terrestrial landscapes. Exploring it felt like traversing the vast earth itself, adorned with sprawling kingdoms and rows of houses.
हिंदी अनुवाद
वह भवन एक विशाल गलीचे (कुथ) से ढका था जिस पर पृथ्वी के लक्षण (नक्शे या चित्र) अंकित थे। वह गलीचा राज्यों और घरों की पंक्तियों से युक्त स्वयं विशाल पृथ्वी के समान प्रतीत होता था।
English Commentary
This verse describes the magnificent carpeting (kutha) within the palace. The carpet is not merely decorative but symbolic, bearing designs of the earth's geography, including kingdoms and houses (sarāṣṭra gṛha mālinīm). This imagery suggests Ravana’s status as a conqueror; symbolically, he walks upon the world he has subjugated. The comparison (upama) implies that the carpet was so vast and detailed that walking on it felt like traversing the earth itself. It speaks to the sophistication of craftsmanship in Lanka, where textiles could capture complex topographical details. For Hanuman, seeing the world depicted beneath his feet in the enemy's camp would reinforce the magnitude of the adversary he was facing—one who literally and metaphorically kept the world under his feet.
हिंदी टीका
यहाँ रावण के भवन में बिछे हुए विशाल कालीन (कुथ) का वर्णन है। यह कोई साधारण वस्त्र नहीं था; इस पर 'पृथिवी लक्षण' अर्थात पृथ्वी के भूगोल, विभिन्न राष्ट्रों और नगरों के चित्र अंकित थे। यह रावण के 'दिग्विजयी' होने का सूचक है—मानो उसने पूरी पृथ्वी को अपने चरणों में (फर्श पर) बिछा रखा हो। उपमा अलंकार का प्रयोग करते हुए कवि कहते हैं कि वह कालीन स्वयं पृथ्वी जैसा (पृथिवीम् इव) विस्तृत लगता था। यह वर्णन उस समय की कला और वस्त्र उद्योग की उन्नति को भी दर्शाता है कि कैसे कपड़ों पर विस्तृत मानचित्र या दृश्य उकेरे जाते थे। हनुमान जी के लिए, उस कक्ष में चलना पूरी पृथ्वी की परिक्रमा करने जैसा अनुभव रहा होगा, जो रावण के प्रभुत्व और विलास दोनों को सिद्ध करता है।