Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 1SHLOKA: 7
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 1

भृत्यकार्यं हनुमता सुग्रीवस्य कृतं महत् ।
एवं विधाय स्वबलं सदृशं विक्रमस्य च ॥६-१-७॥

bhṛtyakāryaṃ hanumatā sugrīvasya kṛtaṃ mahat । evaṃ vidhāya svabalaṃ sadṛśaṃ vikramasya ca ॥6-1-7॥

Translation

Hanuman has performed a great service for Sugriva, displaying his own strength and prowess in a manner befitting his nature.

हिंदी अनुवाद

हनुमान ने अपने बल और पराक्रम के अनुरूप रूप धारण करके सुग्रीव का महान 'भृत्य-कार्य' (सेवक का कर्तव्य) संपन्न किया है।


English Commentary

Here, Shri Rama speaks from the perspective of Dharma and political ethics. Technically, Hanuman is Sugriva's minister/servant. Thus, by finding Sita, Hanuman has fulfilled his master Sugriva's promise to Shri Rama. Shri Rama graciously frames this as a service rendered to Sugriva ('sugrīvasya kṛtaṃ'), upholding the chain of command. The phrase 'sadṛśaṃ vikramasya' means the act was consistent with Hanuman's known valor. It illustrates the ideal subordinate who uses his full capacity ('svabalaṃ') to execute the master's will, thereby honoring the master's pledge.

हिंदी टीका

श्री राम यहाँ धर्म और नीति की दृष्टि से बात कर रहे हैं। यद्यपि कार्य श्री राम का था (सीता की खोज), परन्तु तकनीकी रूप से हनुमान सुग्रीव के सेवक (मंत्री) हैं। इसलिए श्री राम कहते हैं कि हनुमान ने 'सुग्रीव का कार्य' किया। यह श्री राम की मर्यादा है कि वे सीधे अपने ऊपर श्रेय या उपकार नहीं ले रहे, बल्कि इसे सुग्रीव के आदेश के पालन के रूप में देख रहे हैं। 'भृत्यकार्यं' का अर्थ है स्वामी की आज्ञा का पालन करना और उससे बढ़कर परिणाम देना। हनुमान ने अपने 'विक्रम' (पराक्रम) के सदृश ही कार्य किया, अर्थात् उनसे जैसी अपेक्षा थी, उन्होंने वैसा ही (बल्कि उससे श्रेष्ठ) परिणाम दिया।