Srimad Valmiki Ramayana

शैलाग्रचयसंकाशं शैलशृङ्गमिदोन्नतम् ।
सुविभक्तमहाकक्षं महाजनपरिग्रहम् ॥६-१०-२॥
śailāgracayasaṃkāśaṃ śailaśṛṅgamidonnataṃ । suvibhaktamahākakṣaṃ mahājanaparigraham ॥6-10-2॥
Translation
That (palace) resembled a cluster of mountain peaks, was elevated like a mountain summit, had huge well-divided apartments, and was occupied by great people.
हिंदी अनुवाद
वह (महल) पर्वत शिखरों के समूह जैसा, पर्वत की चोटी की तरह ऊंचा, सुविभक्त (अच्छी तरह बंटे हुए) विशाल कक्षों वाला और महाजनों (कुलीन लोगों) से भरा हुआ था।
English Commentary
Architectural grandeur. Ravana's palace is compared to a mountain peak ('shailashringa'), symbolizing dominance and impregnability. The presence of 'mahajana' (great people/nobles) indicates a bustling, high-status court environment.
हिंदी टीका
रावण के महल का वैभव। वाल्मीकि जी लंका की समृद्धि का वर्णन करते हैं। महल 'शैलशृङ्ग' (पर्वत शिखर) जैसा ऊँचा है, जो रावण की शक्ति और अहंकार का प्रतीक है। 'सुविभक्त' कक्ष इसकी वास्तुकला की उत्कृष्टता को दर्शाते हैं।