Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 10•SHLOKA: 28

भयं न पश्यामि कुतश्चिदप्यहं न राघवः प्राप्स्यति जातु मैथिलीम् ।
सुरैः सहेन्द्रैरपि संगतैः कथं ममाग्रतः स्थास्यति लक्ष्मणाग्रजः ॥६-१०-२८॥
bhayaṃ na paśyāmi kutaścidapyahaṃ na rāghavaḥ prāpsyati jātu maithilīm । suraiḥ sahendrairapi saṃgataiḥ kathaṃ mamāgrataḥ sthāsyati lakṣmaṇāgrajaḥ ॥6-10-28॥
Translation
'I do not see any fear from anywhere. Raghava shall never obtain Maithili. Even if united with Devas along with Indra, how can the elder brother of Lakshmana stand before me?'
हिंदी अनुवाद
'मैं कहीं से भी कोई भय नहीं देखता हूँ। राघव (श्री राम) मैथिली को कभी प्राप्त नहीं कर सकेगा। इन्द्र सहित देवताओं के साथ मिलकर भी श्री राम मेरे सामने कैसे टिक सकेगा?'