Srimad Valmiki Ramayana

अथ मन्त्रानभिजपन् रौद्रमस्त्रमुदीरयन् ।
शरान् भूयः समादाय रामः क्रोधसमन्वितः ॥६-१००-३६॥
atha mantrānabhijapan raudramastramudīrayan |
śarān bhūyaḥ samādāya rāmaḥ krodhasamanvitaḥ ॥6-100-36॥
Translation
Then, reciting mantras and invoking the 'Raudra' Astra, Shri Rama, filled with anger, took up more arrows...
हिंदी अनुवाद
तदनन्तर क्रोध से युक्त श्रीश्री राम ने वैदिक मंत्रों का जप करते हुए 'रौद्र' अस्त्र का संधान (प्रयोग) किया और पुनः बहुत से बाण लेकर...
English Commentary
Shri Rama escalates the conflict by invoking the 'Raudra' Astra, associated with Rudra (Shiva), the destroyer. The chanting of mantras ('mantrānabhijapan') highlights the ritualistic and spiritual aspect of using Astras. His anger ('krodha') is righteous indignation, fueling his counter-attack.
हिंदी टीका
रावण के प्रहार का उत्तर देने के लिए श्रीश्री राम ने अब दिव्यास्त्रों का प्रयोग आरंभ किया। उन्होंने 'रौद्र' (रूद्र देवता का) अस्त्र मन्त्रों के साथ अभिमंत्रित किया। धर्मयुद्ध में मंत्र शक्ति का महत्व है। श्रीश्री राम का 'क्रोध' धर्म की रक्षा के लिए है।