Srimad Valmiki Ramayana

ततो रावणवेगेन सुदूरमवगाढया ।
शक्त्या निर्भिन्नहृदयः पपात भुवि लक्ष्मणः ॥६-१०१-३६॥
tatō rāvaṇavēgēna sudūramavagāḍhayā |
śaktyā nirbhinnahṛdayaḥ papāta bhuvi lakṣmaṇaḥ ॥6-101-36॥
Translation
Then, with His heart pierced by that Shakti which had entered deeply due to the force exerted by Ravana, Lakshmana fell to the ground.
हिंदी अनुवाद
तब रावण के वेग से छोड़ी गई उस शक्ति द्वारा, जिसने हृदय को विदीर्ण कर दिया था और जो शरीर में काफी गहराई तक धँस गई थी, लक्ष्मण भूमि पर गिर पड़े।
English Commentary
This is a moment of dire crisis in the Ramayana. Having His heart pierced ('Nirbhinnahridayah') signifies being at the threshold of death. Ravana's demonic power appeared to have succeeded here. Lakshmana's fall was like a final blow to the morale of the Vanara host. This scene tests the fortitude of devotees and the depth of the Lord's play.
हिंदी टीका
यह श्री रामायण का अत्यंत संकटपूर्ण क्षण है। 'निर्भिन्नहृदयः' (फटे हुए हृदय वाला) होना मृत्यु के अत्यंत निकट होने का संकेत है। रावण की आसुरी शक्ति यहाँ सफल होती प्रतीत हो रही थी। लक्ष्मण जी का पतन वानर सेना के मनोबल पर अंतिम प्रहार जैसा था। यह दृश्य भक्तों के धैर्य और भगवान की लीला की गहनता का परीक्षण है।