Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 102SHLOKA: 11
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 102

भ्रातरं निहतं दृष्ट्वा लक्ष्मणं रणपांसुषु ।
किं मे राज्येन किं प्राणैर्युद्धे कार्यं न विद्यते ॥६-१०२-११॥

bhrātaraṃ nihataṃ dṛṣṭvā lakṣmaṇaṃ raṇapāṃsuṣu |
kiṃ me rājyena kiṃ prāṇairyuddhe kāryaṃ na vidyate ॥6-102-11॥

Translation

Seeing my brother Lakshmana fallen in the dust of the battlefield, what do I care for the kingdom or for these lives? I have no purpose in this war anymore.

हिंदी अनुवाद

रणभूमि की धूल में अपने भाई लक्ष्मण को गिरा हुआ देखकर, मुझे राज्य से क्या लेना-देना और इन प्राणों से भी क्या लाभ? युद्ध में अब मेरी कोई रुचि नहीं रही।


English Commentary

A prince lying in the 'dust' ('Pamsu') of the battlefield highlights the tragic reversal of circumstances. Shri Rama has momentarily forgotten His royal and warrior dignity. Saying 'What use is the kingdom?' reinforces a state of detachment born from the separation of loved ones. This verse expresses His mental exhaustion and profound aversion to the war.

हिंदी टीका

रणभूमि की 'धूल' (पशु) में एक राजकुमार का लेटना स्थिति के विपर्यय को दर्शाता है। श्री राम यहाँ अपनी राजसी और योद्धा गरिमा को भूल चुके हैं। 'किं मे राज्येन' (राज्य से क्या लाभ?) कहना उनके उस वैराग्य को पुष्ट करता है जो केवल अपनों के वियोग से उत्पन्न होता है। यह श्लोक उनकी मानसिक थकान और युद्ध के प्रति वितृष्णा को प्रकट करता है।