Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 103SHLOKA: 8
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 103

हरिभिः सूर्यसङ्काशैर्हेमजालविभूषितैः ।
रुक्मवेणुध्वजः श्रीमान् देवराजरथो वरः ॥६-१०३-८॥

haribhiḥ sūryasaṅkāśairhemajālavibhūṣitaiḥ |
rukmaveṇudhvajaḥ śrīmān devarājaratho varaḥ ॥6-103-8॥

Translation

It was the excellent and glorious chariot of the King of Devas, with green horses shining like the sun adorned with golden nets, and bearing a flag with a golden staff.

हिंदी अनुवाद

सूर्य के समान तेजस्वी और सोने की जालियों से विभूषित हरे घोड़ों वाला, स्वर्णदण्ड की ध्वजा वाला वह देवराज का श्रेष्ठ और श्रीमान रथ था।


English Commentary

Note the repetition of shloka numbering in the input, but the context remains the chariot. 'Rukmavenudhvajah' (flag with a golden staff) is a signature of Indra's chariot. This chariot symbolizes invincibility, upon which Indra had slain many demons.

हिंदी टीका

यहाँ इनपुट में श्लोक संख्या की पुनरावृत्ति है, लेकिन संदर्भ रथ का ही है। 'रुक्मवेणुध्वजः' (सोने के बांस/दण्ड वाला ध्वज) इंद्र के रथ की पहचान है। यह रथ अजेयता का प्रतीक है, जिस पर बैठकर इंद्र ने अनेक असुरों का वध किया था।