Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 104SHLOKA: 9
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 104

एतस्मिन्नन्तरे क्रोधाद्राघवस्य स रावणः ।
प्रहर्तुकामो दुष्टात्मा स्पृशन् प्रहरणं महत् ॥६-१०४-९॥

etasminnantare krodhādrāghavasya sa rāvaṇaḥ |
prahartukāmo duṣṭātmā spṛśan praharaṇaṃ mahat ॥6-104-9॥

Translation

In the meantime, the evil-souled Ravana, wishing to strike Raghava out of anger, touched/took hold of a massive weapon.

हिंदी अनुवाद

इसी बीच, राघव पर प्रहार करने की इच्छा से, क्रोधित होकर उस दुष्ट आत्मा वाले रावण ने एक महान अस्त्र (शूल) को स्पर्श किया (उठाया)।


English Commentary

Ravana prepares for a lethal strike. Driven by rage ('krodhāt') and malice ('duṣṭātmā'), he reaches for his ultimate weapon. The narrative builds suspense by describing the act of taking the weapon before revealing its terrifying nature.

हिंदी टीका

रावण अब निर्णायक वार करने की तैयारी कर रहा है। उसे 'दुष्टात्मा' कहा गया है क्योंकि उसका क्रोध अधर्म से प्रेरित है। वह एक 'महत् प्रहरणं' (विशाल हथियार) उठाता है, जो अगले श्लोकों में वर्णित शूल है।