Srimad Valmiki Ramayana

प्रादुर्बभूवुरस्त्राणि सर्वाणि विदितात्मनः ।
प्रहर्षाच्च महातेजाः शीघ्रहस्ततरो ऽभवत् ॥६-१०५-२५॥
prādurbabhūvurastrāṇi sarvāṇi viditātmanaḥ |
praharṣācca mahātējāḥ śīghrahastatarō 'bhava t ॥6-105-25॥
Translation
All the missiles manifested before the self-realized Shri Rama. Due to His great joy, the highly radiant Lord became even swifter in His hand movements (archery).
हिंदी अनुवाद
आत्मज्ञानी श्री राम के सम्मुख सभी अस्त्र प्रकट हो गए। महान तेजस्वी श्री राम उस हर्ष के कारण और भी अधिक फूर्ती से हाथ चलाने वाले (बाण चलाने वाले) हो गए।
English Commentary
Calling Shri Rama 'Viditatmanah' (self-realized) reveals His identity as the Supreme Brahman. The spontaneous manifestation of missiles is evidence of His divine authority. Being 'Shighrahastatarah' (swifter-handed) suggests His speed had now surpassed all demonic illusions. It depicts the momentum of Truth that no obstacle can impede.
हिंदी टीका
श्री राम को 'विदितात्मनः' (स्वयं को जानने वाले या आत्मज्ञानी) कहना उनके ब्रह्म स्वरूप को प्रकट करता है। अस्त्रों का स्वतः प्रकट होना उनकी ईश्वरीय सत्ता का प्रमाण है। 'शीघ्रहस्ततरः' होना यह बताता है कि अब उनकी गति राक्षसी माया से कहीं अधिक तीव्र हो गई थी। यह सत्य की उस गति का चित्रण है जिसे कोई अवरोध नहीं रोक सकता।