Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 106SHLOKA: 8
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 106

न हि तद्विद्यते कर्म सुहृदो हितकाङ्क्षिणः ।
रिपूणां सदृशं चैतन्न त्वयैतत् स्वनुष्ठितम् ॥६-१०६-८॥

na hi tadvidyate karma suhṛdo hitakāṅkṣiṇaḥ |
ripūṇāṃ sadṛśaṃ caitanna tvayaitat svanuṣṭhitam ॥6-106-8॥

Translation

"This action does not befit a friend or well-wisher; it is an action suitable for enemies. You have not done this well."

हिंदी अनुवाद

"यह कार्य किसी मित्र या हित चाहने वाले का नहीं है; यह तो शत्रुओं के अनुकूल कार्य है। तुमने यह अच्छा नहीं किया।"


English Commentary

According to Ravana, a friend is one who leads him to victory, not one who saves him by fleeing. The charioteer's action is 'ripunam sadrisham' (beneficial to enemies/like an enemy). Ravana is right from his perspective, but he fails to see the charioteer's foresight.

हिंदी टीका

रावण के अनुसार, मित्र वह है जो उसे युद्ध में विजय दिलाए, न कि उसे बचाकर भाग जाए। सारथी का यह कार्य शत्रुओं को लाभ पहुँचाने वाला ('रिपूणां सदृशं') है। रावण अपनी दृष्टि से सही है, लेकिन वह सारथी की दूरदर्शिता को नहीं समझ पा रहा है।