Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 11SHLOKA: 15
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 11

सुवर्णरजतस्थूणां विशुद्धस्फटिकान्तराम् ।
विराजमानो वपुषा रुक्मपट्टोत्तरच्छदाम् ॥६-११-१५॥

suvarṇarajatasthūṇāṃ viśuddhasphaṭikāntarām । virājamāno vapuṣā rukmapaṭṭottaracchadām ॥6-11-15॥

Translation

(The assembly) had pillars of gold and silver, interiors of pure crystal, and was covered with golden sheets/carpets. He shone with his body.

हिंदी अनुवाद

वह (सभा) सोने और चांदी के खंभों वाली, शुद्ध स्फटिक (मनी) के फर्श/दीवारों वाली और सुनहरे पट्टों (कपड़ों/चमड़े) से ढकी हुई थी। (रावण) अपने शरीर (वपु) से विराजमान था।


English Commentary

Interior Design. The hall is a masterpiece of opulence—gold, silver, and crystal. Ravana's physical presence ('vapusha') commands attention even amidst such splendor.

हिंदी टीका

सभा भवन का आंतरिक दृश्य। सोना, चांदी और स्फटिक का प्रयोग। रावण का 'वपु' (शरीर) इस भव्यता के बीच भी अलग चमक रहा है।