Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 11•SHLOKA: 26

मन्त्रिणश्च यथा मुख्या निश्चितार्थेषु पण्डिताः ।
अमात्याश्च गुणोपेताः सर्वज्ञा बुद्धिरर्शाः ॥६-११-२६॥
mantriṇaśca yathā mukhyā niścitārtheṣu paṇḍitāḥ । amātyāśca guṇopetāḥ sarvajñā buddhidarśāḥ ॥6-11-26॥
Translation
The chief ministers, experts in decisive matters, and officials endowed with virtues, all-knowing and seeing through intellect...
हिंदी अनुवाद
जो मुख्य मंत्री थे, जो विषयों का निर्णय करने में पंडित (कुशल) थे, और जो अमात्य गुणों से युक्त, सर्वज्ञ और बुद्धिमान (बुद्धि ही जिनकी दृष्टि है) थे...
English Commentary
Profile of the Cabinet. Ravana's advisors are highly qualified ('pandita', 'sarvajna'). They are technocrats and strategists. This highlights that Lanka's failure wasn't due to a lack of intelligence, but a lack of morality.
हिंदी टीका
सलाहकारों की योग्यता। रावण के पास 'पंडित' और 'सर्वज्ञ' मंत्री थे। 'बुद्धिदर्शनाः' (Intellectual visionaries) विशेषण बताता है कि वे दूरदर्शी थे। विडंबना यह है कि इतनी बुद्धि के बाद भी वे विनाश को नहीं रोक पाए।