Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 111•SHLOKA: 18

स विसृष्टो महावेगः शरीरान्तकरः शरः ।
बिभेद हृदयं तस्य रावणस्य दुरात्मनः ॥६-१११-१८॥
sa visṛṣṭo mahāvegaḥ śarīrāntakaraḥ śaraḥ |
bibheda hṛdayaṃ tasya rāvaṇasya durātmanaḥ ॥6-111-18॥
Translation
Released with great speed, that body-destroying arrow pierced the heart of that evil-souled Ravana.
हिंदी अनुवाद
छोड़े गए उस महावेगशाली और शरीर का अंत करने वाले बाण ने उस दुरात्मा रावण के हृदय को भेद दिया।
English Commentary
The fatal blow lands. The arrow, possessing 'mahāvegaḥ' (great speed), performs its duty by piercing the heart ('hṛdayaṃ'). Piercing the heart signifies the destruction of the seat of life and ego of the 'evil-souled' king. The deed is done.
हिंदी टीका
वह बाण 'शरीरान्तकरः' (शरीर का अंत करने वाला) सिद्ध हुआ। उसने रावण के अमृत-कुंड या प्राण-केंद्र—'हृदय'—को भेद दिया। 'दुरात्मा' विशेषण यह याद दिलाता है कि यह केवल एक राजा की मृत्यु नहीं, बल्कि बुराई का अंत है।