Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 114•SHLOKA: 113

उदकेन च संमिश्रान् प्रदाय विधिपूर्वकम् ।
प्रदाय चोदकं तस्मै मूर्ध्ना चैनं नमस्य च ॥६-११४-११३॥
udakena ca saṃmiśrān pradāya vidhipūrvakam |
pradāya codakaṃ tasmai mūrdhnā cainaṃ namasya ca ॥6-114-113॥
Translation
...mixed with water, offering them duly. Having offered the water oblation to him and bowing down to him with his head...
हिंदी अनुवाद
...जल के साथ मिलाकर विधिपूर्वक प्रदान (तर्पण) किया। उसे जलांजलि (उदक) देकर और सिर झुकाकर उसे (रावण को) नमस्कार करके...
English Commentary
The concluding rites. Offering water ('udakaṃ pradāya') aims to quench the thirst of the spirit. Bowing one last time signifies respect and closure. Vibhishana has fulfilled his duty as a brother and a follower of Dharma.
हिंदी टीका
तर्पण क्रिया पूरी हुई। विभीषण ने रावण को 'मूर्ध्ना नमस्य' (सिर झुकाकर प्रणाम) किया। यह अंतिम विदाई है। अब भाई का संबंध दैहिक से आत्मिक हो गया है।