Srimad Valmiki Ramayana

मानुषं वपुरास्थाय विष्णुः सत्यपराक्रमः ।
सर्वैः परिवृतो देवैर्वानरत्वमुपागतैः ॥६-११४-१६॥
mānuṣaṃ vapurāsthāya viṣṇuḥ satyaparākramaḥ |
sarvaiḥ parivṛto devairvāanaratvamupāgataiḥ ॥6-114-16॥
Translation
It is Lord Vishnu of true valor who has assumed a human body, surrounded by all the gods who have taken the form of monkeys.
हिंदी अनुवाद
सत्य-पराक्रमी भगवान विष्णु ने ही मनुष्य रूप धारण किया है और वे वानर रूप धारण किए हुए समस्त देवताओं से घिरे हुए हैं।
English Commentary
Mandodari decodes the divine drama (Leela). She asserts that the 'human' Shri Rama is Vishnu and the 'monkeys' are actually celestial gods (Devas) in disguise. This explains the extraordinary capabilities of the Vanara army. By recognizing Shri Rama as Satyaparakrama (One whose valor is based on Truth), she affirms that Truth itself took form to destroy the falsehood represented by Ravana.
हिंदी टीका
मन्दोदरी ने पूरी लीला का रहस्य खोल दिया है। न केवल श्री राम विष्णु हैं, बल्कि वानर सेना भी साधारण जानवर नहीं, अपितु देवताओं का ही अवतार है। 'सत्यपराक्रमी' का अर्थ है जिनका पराक्रम कभी व्यर्थ नहीं जाता। रावण को हराने के लिए ईश्वर को मनुष्य बनना पड़ा और देवताओं को वानर—यह दैवीय योजना मन्दोदरी की समझ में आ गई है।