Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 116SHLOKA: 13
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 116

विभीषणविधेयं हि लङ्कैश्वर्यमिदं कृतम् ।
आश्वासयति विश्वस्ता स्वगृहे परिवर्तसे ॥६-११६-१३॥

vibhīṣaṇavidheyaṃ hi laṅkaiśvaryamidaṃ kṛtam |
āśvāsayati viśvastā svagṛhe parivartase ॥6-116-13॥

Translation

"This lordship of Lanka has been placed under Vibhishana. He comforts you; be confident that you are living in your own house."

हिंदी अनुवाद

"लंका का यह ऐश्वर्य (राज्य) अब विभीषण के अधीन कर दिया गया है। वे तुम्हें आश्वासन दे रहे हैं; तुम आश्वस्त होकर मानो अपने ही घर में रह रही हो।"


English Commentary

Shri Rama clarifies the situation that Lanka is no longer an enemy territory but the kingdom of friend Vibhishana. Thus, Sita should no longer feel like a 'prisoner' but like a 'guest' or 'mistress of the house'.

हिंदी टीका

श्री राम स्थिति को स्पष्ट करते हैं कि लंका अब शत्रु का घर नहीं, बल्कि मित्र विभीषण का राज्य है। अतः सीता को अब 'कैदी' नहीं, बल्कि 'अतिथि' या 'गृहस्वामिनी' की तरह महसूस करना चाहिए।