Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 116SHLOKA: 17
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 116

अब्रवीत् परमप्रीता बाष्पगद्गदया गिरा ।
प्रियमेतदुपश्रुत्य भर्तुर्विजयसंश्रितम् ॥६-११६-१७॥

abravīt paramaprītā bāṣpagadgadayā girā |
priyametadupaśrutya bharturvijayasaṃśritam ॥6-116-17॥

Translation

...spoke with supreme delight, her voice choked with tears, having heard this pleasant news concerning her husband's victory.

हिंदी अनुवाद

...पति की विजय से युक्त यह प्रिय समाचार सुनकर, परम प्रसन्न होकर आंसुओं से गद्गद वाणी में कहा।


English Commentary

Sita had 'harshashru' (tears of joy) in her eyes. This was the most awaited moment of her life. Her choked voice expressed her deep emotions.

हिंदी टीका

सीता जी की आँखों में 'हर्षाश्रु' (खुशी के आंसू) थे। यह क्षण उनके जीवन का सबसे प्रतीक्षित क्षण था। गद्गद वाणी उनकी गहन भावनाओं को व्यक्त कर रही थी।