Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 116•SHLOKA: 37

एवमुक्ता हनुमता वैदेही जनकात्मजा ।
उवाच धर्मसहितं हनुमन्तं यशस्विनी ॥६-११६-३७॥
evamuktā hanumatā vaidehī janakātmajā |
uvāca dharmasahitaṃ hanumantaṃ yaśasvinī ॥6-116-37॥
Translation
Being addressed thus by Hanuman, the illustrious Vaidehi, daughter of Janaka, spoke righteous words to Hanuman.
हिंदी अनुवाद
हनुमान द्वारा ऐसा कहे जाने पर, जनकनन्दिनी यशस्विनी वैदेही ने हनुमान से धर्मयुक्त वचन कहे।
English Commentary
Now comes Sita's reply, one of the greatest and most humane moments in Valmiki Ramayana. Forgiveness instead of anger. Sita speaks 'dharmasahitam' (according to Dharma), not according to revenge.
हिंदी टीका
अब सीता जी का उत्तर आता है, जो वाल्मीकि श्री रामायण के सबसे महान और मानवीय क्षणों में से एक है। क्रोध के बदले क्षमा। सीता जी 'धर्मसहित' (धर्म के अनुकूल) बोलती हैं, प्रतिशोध के अनुकूल नहीं।