Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 116SHLOKA: 46
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 116

एवमुक्तस्तु हनुमान् सीतया वाक्यकोविदः ।
प्रत्युवाच ततः सीतां रामपत्नीं यशस्विनीम् ॥६-११६-४६॥

evamuktastu hanumān sītayā vākyakovidaḥ |
pratyuvāca tataḥ sītāṃ rāmapatnīṃ yaśasvinīm ॥6-116-46॥

Translation

Addressed thus by Sita, Hanuman, skilled in speech, then replied to the illustrious wife of Shri Rama, Sita.

हिंदी अनुवाद

सीता द्वारा ऐसा कहे जाने पर, बोलने में चतुर हनुमान ने तब रामपत्नी यशस्विनी सीता से (यह) उत्तर दिया।


English Commentary

Hanuman was overwhelmed and impressed by Sita's arguments. He acknowledged that such forgiveness could only belong to Shri Rama's wife. Both (Shri Rama and Sita) are oceans of mercy.

हिंदी टीका

हनुमान जी सीता के तर्कों से परास्त और प्रभावित हो गए। उन्होंने स्वीकार किया कि ऐसी क्षमाशीलता केवल श्री राम की पत्नी में ही हो सकती है। दोनों (श्री राम और सीता) दया के सागर हैं।