Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 117•SHLOKA: 21

ऋक्षाणां वानराणां च राक्षसानां च सर्वशः ।
वृन्दान्युत्सार्यमाणानि दूरमुतससृजुस्तदा ॥६-११७-२१॥
ṛkṣāṇāṃ vānarāṇāṃ ca rākṣasānāṃ ca sarvaśaḥ |
vṛndānyutsāryamāṇāni dūramutasasṛjustadā ॥6-117-21॥
Translation
Being pushed away, the crowds of bears, monkeys, and Rakshasas moved far away on all sides.
हिंदी अनुवाद
उस समय हटाए जाते हुए रीछों, वानरों और राक्षसों के झुंड सब ओर से दूर हट गए।
English Commentary
The crowd, consisting of the diverse army (bears, monkeys, demons), is forced back. These are the very soldiers who fought for Sita, now being denied a glimpse of her due to protocol.
हिंदी टीका
वानर और भालू, जो श्री राम के अपने सैनिक थे, उन्हें भी धक्का देकर हटाया जा रहा था। वे सीता को देखने के उत्सुक थे, लेकिन व्यवस्था के नाम पर उन्हें दूर किया गया।