Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 12•SHLOKA: 32

यः पश्चात्पूर्वकार्याणि कर्माण्यभिचिकीर्षति ।
पूर्वम् चापरकर्याणि न स वेद नयानयौ ॥६-१२-३२॥
yaḥ paścātpūrvakāryāṇi kurute buddhimohitaḥ । pūrvaṃ cottarakāryāṇi na sa veda nayānayau ॥6-12-32॥
Translation
He who, deluded in intellect, performs earlier duties later and later duties earlier, does not know policy and impolicy.
हिंदी अनुवाद
जो बुद्धि से मोहित होकर पहले करने योग्य कार्यों को बाद में करता है और बाद में करने योग्य कार्यों को पहले करता है, वह नीति और अनीति को नहीं जानता।
English Commentary
Inverted priorities. Governance requires sequencing. Ravana inverted the sequence (Action -> Consultation instead of Consultation -> Action). Kumbhakarna bluntly accuses him of ignorance regarding 'Naya' (policy) and 'Anaya' (impolicy).
हिंदी टीका
प्राथमिकता की भूल। रावण ने 'उत्तरकार्य' (परिणाम/युद्ध) को पहले आमंत्रित कर लिया और 'पूर्वकार्य' (सलाह) अब कर रहा है। कुम्भकर्ण उसे 'बुद्धिमोहित' (भ्रमित) और नीति-अनीति का अज्ञानी कहता है।