Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 12•SHLOKA: 5

विहितम् बहिरन्तश्च बलम् बलवतस्तव ।
कुरुष्वाविमनाः क्षिप्रम् यदभिप्रेतमस्ति ते ॥६-१२-५॥
nihitaṃ bahirantaśca balaṃ balavatastava । kuruṣvāvimanaḥ kṛtyaṃ yadabhipretamasti te ॥6-12-5॥
Translation
Your mighty army has been placed outside and inside. Now, without distraction/worry, do whatever task is intended by you.
हिंदी अनुवाद
आपकी विशाल सेना बाहर और भीतर तैनात कर दी गई है। (अब) आप निश्चिंत (अविमनाः) होकर वह कार्य कीजिये जो आपको अभिप्रेत (इष्ट) है।
English Commentary
The Green Light. Prahasta confirms that the security grid is active. He invites Ravana to proceed with the agenda ('krityam') without any mental distraction ('avimanah'), assuring him that the physical safety of the realm is handled.
हिंदी टीका
ग्रीन सिग्नल। प्रहस्त पुष्टि करता है कि लंका सुरक्षित है ('निहितं बलम्')। अब रावण 'अविमनाः' (बिना किसी चिंता/विक्षेप के) अपनी गुप्त मंत्रणा शुरू कर सकता है।