Srimad Valmiki Ramayana

एते सर्वे समागम्य विमानैः सूर्यसंनिभैः ।
आगम्य नगरीं लङ्कामभिजग्मुश्च राघवम् ॥६-१२०-४॥
ete sarve samāgamya vimānaiḥ sūryasaṃnibhaiḥ |
āgamya nagarīṃ laṅkāmabhijagmuśca rāghavam ॥6-120-4॥
Translation
All of them, having gathered and arrived in Lanka city in aerial cars (Vimanas) resplendent like the sun, approached Raghava.
हिंदी अनुवाद
ये सभी देवता सूर्य के समान तेजस्वी विमानों में बैठकर लंका नगरी में आए और श्रीश्री राम के पास पहुँचे।
English Commentary
The deities arrive in Vimanas shining like the sun, illuminating Lanka. This symbolism is potent: Lanka, previously the stronghold of darkness and demons, is now bathed in divine light. It physically manifests the victory of Dharma, as the gods can now freely enter the city that was once forbidden to them.
हिंदी टीका
देवताओं के विमानों की तुलना 'सूर्य' से की गई है, जो उनके तेज और दिव्यता का प्रतीक है। लंका, जो अब तक राक्षसों और अंधकार का गढ़ थी, अब देवताओं के आगमन से प्रकाशित हो गई है। यह अधर्म पर धर्म की विजय का प्रत्यक्ष प्रमाण है कि देवता निडर होकर लंका में उतर रहे हैं।