Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 124SHLOKA: 12
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 124

तेन यास्यसि यानेन त्वमयोध्यां गतज्वरः ।
अहं ते यद्यनुग्राह्यो यदि स्मरसि मे गुणान् ॥६-१२४-१२॥

tena yāsyasi yānena tvamayodhyāṃ gatajvaraḥ |
ahaṃ te yadyanugrāhyo yadi smarasi me guṇān ॥6-124-12॥

Translation

"By that vehicle, you will go to Ayodhya free from anxiety. If I am worthy of your favor, and if you remember my virtues/service..."

हिंदी अनुवाद

उस विमान से आप संताप रहित (गतज्वर) होकर अयोध्या जा सकेंगे। यदि मैं आपके अनुग्रह (कृपा) के योग्य हूँ और यदि आप मेरे गुणों (सेवा) को याद रखते हैं...


English Commentary

Having solved the travel problem, Vibhishana pivots to a personal request. He assures Shri Rama that the journey will be stress-free ('gatajvarah'). He gently invokes their bond and his own service ('gunan') as a basis for the favor he is about to ask.

हिंदी टीका

विमान प्रस्तुत करने के बाद, विभीषण संकोच के साथ अपना निवेदन रखते हैं। वे श्री राम की 'गतज्वर' (चिंता मुक्त) यात्रा सुनिश्चित कर रहे हैं। अब वे अपनी सेवा और गुणों का वास्ता देकर एक प्रार्थना करने जा रहे हैं, जो अगले श्लोक में है।