Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 125SHLOKA: 23
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 125

सर्वैर्भवद्भिः सहितः प्रीतिं लप्स्ये पुरीं गतः ।
क्षिप्रमारोह सुग्रीव विमानं वानरैः सह ॥६-१२५-२३॥

sarvairbhavadbhiḥ sahitaḥ prītiṃ lapsye purīṃ gataḥ |
kṣipramāroha sugrīva vimānaṃ vānaraiḥ saha ॥6-125-23॥

Translation

Reaching the city (Ayodhya) with all of you, I will obtain great joy. O Sugriva, climb the Vimana quickly along with the Vanaras.

हिंदी अनुवाद

आप सबके साथ पुरी (अयोध्या) पहुँचकर मुझे बड़ी प्रसन्नता होगी। हे सुग्रीव! वानरों के साथ शीघ्र विमान पर चढ़ो।


English Commentary

Shri Rama immediately accepts the invitation and orders Sugriva to board 'quickly'. He is eager to reach Ayodhya as the period of Bharata's waiting is ending. Shri Rama's enthusiasm is palpable.

हिंदी टीका

श्री राम तुरंत आमंत्रण स्वीकार करते हैं और सुग्रीव को 'शीघ्र' चढ़ने का आदेश देते हैं। उन्हें अयोध्या पहुँचने की जल्दी है, क्योंकि भरत की प्रतीक्षा की अवधि समाप्त हो रही है। श्री राम का उत्साह दर्शनीय है।