Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 126•SHLOKA: 17

अत्र राक्षसराजोऽयमाजगाम विभीषणः ।
एषा सा दृश्यते सीते किष्किन्धा चित्रकानना ॥६-१२६-१७॥
atra rākṣasarājo'yamājagāma vibhīṣaṇaḥ |
eṣā sā dṛśyate sīte kiṣkindhā citrakānanā ॥6-126-17॥
Translation
At this spot, the Rakshasa king Vibhishana came to seek my refuge. O Sita! Look, there appears the city of Kishkindha with its wonderful forests.
हिंदी अनुवाद
यहीं यह राक्षसराज विभीषण मेरी शरण में आया था। हे सीते! देखो, वह विचित्र वनों वाली किष्किन्धा नगरी दिखाई दे रही है।
English Commentary
Vibhishana's surrender was a key strategic turn in the war. Shri Rama now directs Sita toward the Vanara kingdom of South India that provided the essential support for His mission.
हिंदी टीका
विभीषण की शरणागति युद्ध का एक महत्वपूर्ण रणनीतिक मोड़ था। श्री राम अब सीता जी को दक्षिण भारत के उस वानर साम्राज्य की ओर ले जा रहे हैं जिसने उनकी सहायता की थी।