Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 126•SHLOKA: 18

सुग्रीवस्य पुरी रम्या यत्र वाली मया हतः ।
अथ दृष्ट्वा पुरीं सीता किष्किन्धां वालिपालिताम् ॥६-१२६-१८॥
sugrīvasya purī ramyā yatra vālī mayā hataḥ |
atha dṛṣṭvā purīṃ sītā kiṣkindhāṃ vālipālitām ॥6-126-18॥
Translation
This is the lovely city of Sugriva, where I slew Vali. Then, seeing that city of Kishkindha which was once ruled by Vali, Sita—
हिंदी अनुवाद
यह सुग्रीव की वह सुंदर नगरी है, जहाँ मैंने बाली का वध किया था। तब बाली द्वारा पालित उस किष्किन्धा नगरी को देखकर सीता—
English Commentary
The sight of Kishkindha awakens curiosity in Sita's mind about the Vanara warriors who risked their lives for her sake.
हिंदी टीका
किष्किन्धा के दृश्य से सीता जी के मन में उन वानर वीरों के प्रति जिज्ञासा जाग्रत होती है जिन्होंने उनके लिए अपने प्राणों की बाजी लगाई।