Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 126•SHLOKA: 20

अन्येषां वानरेन्द्राणां स्त्रीभिः परिवृता ह्यहम् ।
गन्तुमिच्छे महायोध्यां राजधानीं त्वयानघ ॥६-१२६-२०॥
anyeṣāṃ vānarendrāṇāṃ strībhiḥ parivṛtā hyaham |
gantumicche mahāyodhyāṃ rājadhānīṃ tvayānagha ॥6-126-20॥
Translation
Surrounded by the wives of other monkey-leaders, I wish to enter the great capital Ayodhya along with You, O sinless one.'
हिंदी अनुवाद
अन्य वानर श्रेष्ठों की स्त्रियों से घिरे हुए, मैं आपके साथ आपकी राजधानी अयोध्या जाना चाहती हूँ।'
English Commentary
Sita desires that the victory celebration in Ayodhya should not be limited to humans, but should also include the wives of the Vanaras. This testifies to her expansive and loving heart.
हिंदी टीका
सीता जी की इच्छा है कि अयोध्या का विजय-उत्सव केवल मनुष्यों का न रहे, बल्कि वानर स्त्रियाँ भी उसकी साक्षी बनें। यह उनके विशाल हृदय का प्रमाण है।