Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 126•SHLOKA: 22

विमानं प्रेक्ष्य सुग्रीवं वाक्यमेतदुवाच ह ।
ब्रूहि वानरशार्दूल सर्वान् वानरपुङ्गवान् ॥६-१२६-२२॥
vimānaṃ prekṣya sugrīvaṃ vākyametaduvāca ha |
brūhi vānaraśārdūla sarvān vānarapuṅgavān ॥6-126-22॥
Translation
After stopping the aircraft, He spoke these words to Sugriva: 'O tiger among monkeys! Tell all the Vanara leaders that—'
हिंदी अनुवाद
विमान को खड़ा करके उन्होंने सुग्रीव से यह बात कही— 'हे वानर श्रेष्ठ! तुम सभी वानर वीरों से कहो कि—'
English Commentary
Shri Rama communicates through Sugriva, showing His respect for the proper chain of command and Sugriva's authority over his people.
हिंदी टीका
श्री राम सुग्रीव के माध्यम से वानर सेना को सूचित करते हैं, जो राजकीय व्यवस्था के प्रति उनके सम्मान को दर्शाता है।