Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 126•SHLOKA: 29

सुग्रीवेणाभ्यनुज्ञाता गन्तुं सर्वैश्च वानरैः ।
मम चापि प्रियं कार्यमयोध्यादर्शनेन च ॥६-१२६-२९॥
sugrīveṇābhyanujñātā gantuṃ sarvaiśca vānaraiḥ |
mama cāpi priyaṃ kāryamayodhyādarśanena ca ॥6-126-29॥
Translation
Permission has been granted to go along with Sugriva and all the monkeys. Visiting Ayodhya is also a very pleasing task for me.
हिंदी अनुवाद
सुग्रीव और अन्य सभी वानरों के साथ जाने की अनुमति मिल गई है। अयोध्या का दर्शन करना मेरा भी अत्यंत प्रिय कार्य है।
English Commentary
Tara's personal interest reflects her respect for Ayodhya. She desired to be a part of this historic moment.
हिंदी टीका
तारा की व्यक्तिगत रुचि अयोध्या के प्रति उनके आदर को दर्शाती है। वे इस ऐतिहासिक क्षण का हिस्सा बनना चाहती थीं।